الأحد، 17 مايو 2020

{ اسْمُك بيكفي } بقلم الشاعر الكبير [ نبيل الخطيب ]



Palestinian written before what draws your drawing
Before you are written, your honor is written
Not on Earth with your star sky
The eye of God is with you guarding you
Why do you say Palestine, may God glorify you?
For the Day of Religion, may God have given you your books
Mujahid before your book was born
There is no one in the universe like you
Arab wonder crowned your account
The soil of the homeland is longing for your blood
Fida Palestine, and your greatest sorrow
If Qadish knew your mother's sorrow
And Zgargidha on Earth Day is a martyr giving you
Tell them, Khita, to the Arabs, that they will be distressed
Your path to the warmer balcony has increased you
The day of your betrayal, the day of your affliction
Whatever matters to you in the universe, as long as your coolness is with you and with your sleeve, your dead lead
There is your salvation from the Zionist
Awake, lift your head
Nabil Al-Khateeb
. اسْمُك بيكفي
انت بكفي والعالم بكفي
فِلَسْطِينِي أَوْعَى اطاطي رَاسَك
بالعلالي تَبْقَى مَا ينداس اسْمك
فِلَسْطِينِي مَكْتُوبٌ قَبْلَ مَا يَرْتَسِم رسمك
قَبْل التَّكْوِين مَكْتُوبٌ عِزِّك
مو بِالْأَرْض بالسما نجمك
عَيْن اللَّهِ مَعَكَ تحرسك
لِمَا تقول فِلَسْطِينِي الله عزك
لِيَوْم الدِّين رَبَّنَا كتبك
مُجَاهِد قَبْلَ مَا تَوَلَّدَ مكتوبلك
مَا فِي حَدى بِالْكَوْن مِثْلَك
تَاج عجبين الْعَرَب محسوبلك
تُرَابِ الْأَرْضِ الوَطَن مُشْتَاق لدمك
فِدا فِلَسْطِين وَالْأَقْصَى حُزْنك
لَو تعْرف قديش حُزْن أُمُّك
وزغاريدها يَوْم الْأَرْض شَهِيد تزفك
خبريهم خيتا لِلْعَرَب ذلهم مَا هَمَّكَ
دربك دَرْب الشُّرَفَا الْأَحْرَار زَادَك
يَوْم خَانُوا هَذَا يَوْمُ مُصَابَك
مَا هَمَّكَ حَدّ بِالْكَوْن مَا دَامَ بارودتك مَعَك وبجعبتك معبي رصاصك
فيها من الصهيوني خلاصك
اوعى اطاطي إرفع راسك
نَبِيل الْخَطِيب

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق